Sandwich! Sandwich!
サンドイッチ サンドイッチ
『サンドイッチ サンドイッチ』の英語版
『サンドイッチ サンドイッチ』の英語版。米国出身で日本文学研究者のロバート キャンベル氏が、原文の味わいを大切にしながら訳しています。ふわふわのパンにバターを塗って、レタスをのっけて……。サンドイッチができるまでを描きます。小学校の外国語活動における活用を目的とした「英語でたのしむ 福音館の絵本」シリーズ。幼い頃に親しんだ絵本を通して、英語という言語の魅力にふれてください。堅牢製本仕様。
-
読んであげるなら
小学中学年から
-
自分で読むなら
小学中学年から
カテゴリ | : 絵本 |
---|---|
定価 | : 1,540円(税込) |
ページ数 | : 24ページ |
サイズ | : 22×21cm |
初版年月日 | : 2020年10月15日 |
---|---|
ISBN | : 978-4-8340-8573-0 |
シリーズ | : 英語でたのしむ 福音館の絵本 |
その他の仕様 +
みんなの感想(1件)
息子が日本語版の「サンドイッチ サンドイッチ」が大好きで、店頭で見つけた時につい購入してしまいました。日本語ver.はリズムをつけて簡単に読むことができるのですが、英語版はひっかかってばかりいてまだまだスムーズに読めそうにありません。リズム感を出そうとすると詰まってしまい、早く読もうとしすぎているのかもしれないと感じています。早くうまく読みきかせることができるようになりたいものです。
尾山 望さん
お子さんの年齢:3才
感想を書き込む